Bu gün:

Herboloq nə deməkdir?


"Bitkişünas" sözü gündəlik dildə tez-tez yumoristik və istehzalı mənada işlədilir. O, konkret bir peşəni və ya elm sahəsini tam əks etdirmir; daha çox, hər şey haqqında fikri olduğunu iddia edən, amma dərin biliyə malik olmayan insanları təsvir etmək üçün istifadə olunur. 


Bu sözü "hər şeyi bilən adam" sözünün yumoristik törəməsi kimi düşünə bilərsiniz. Yəni heç bir mövzuda mütəxəssis olmadan öz fikrini bildirən və ya özünü hər şeyi anlayan biri kimi təqdim edən insandır.


Herboloq elm sahəsi olsaydı:

İngilis dili: Herbologiya (Hər şeyi əhatə edən elm sahəsi kimi)


Latın/Elmi yanaşma: Omniscientologia (latınca hər şeyi bilən, hər şeyi bilmək; logia = elm)


Almanca: Herbokologie və ya Alleswissenshaft (hərfi tərcümə: hər şeyi bilmək elmi)

 

Bu elm sahəsi, müxtəlif mövzular üzrə səthi biliklər əldə edərək ümumi mədəniyyəti inkişaf etdirməyi hədəfləyə bilər. Bəlkə də, onu "ümumi mədəniyyət və səthi məlumat elmi" kimi təsvir etmək olar. 


"Herboloq" sözünün ingilis dilində qarşılığı yoxdur, lakin oxşar məna daşıyan bəzi ifadələr ola bilər:


Know-it-all” → Hər şeyi bildiyini iddia edən şəxs;


“Jack of all trades, master of none” → Hər şeyi bir az bilən, lakin heç bir işdə mütəxəssis olmayan insan;


“Pseudo-intellectual” → Özünü ziyalı kimi təqdim edən, lakin əslində heç bir dərin biliyi olmayan şəxs;


“Bluffer” → bilmədiyi şeyləri bilirmiş kimi davranan adam


Bunu yumoristik və ya istehzalı şəkildə istifadə etmək istəyirsinizsə, “Mr. (yaxud xanım) bilir hər şeyi” kimi ironik ifadələrdən də istifadə etmək olar.


Mənbə: Fikrimucit

Tərcümə etdi: Səidə Əsədli

Paylaş
Şərh əlavə et